lunes, 30 de julio de 2012


Entrevista a Juan Terranova (Buenos Aires, 1975)



Juan Terranova es licenciado en letras por la Universidad de Buenos Aires, trabaja como periodista y forma parte de la planta docente del Centro de Estudios Contemporáneos para la Alfabetización Digital (CEC). Ha editado y participado en varias antologías. Escribe todos los días en su Twitter @juanterranova y a veces en su blog “El conejo de la suerte”.

Juan Terranova holds a bachelor's degree in arts from Universidad de Buenos Aires, works as a journalist and teaches at Centro de Estudios Contemporáneos para la Alfabetización Digital (CEC). He has edited and participated in various anthologies. He writes everyday in his Twitter account @juanterranova and at times in his blog “El conejo de la suerte.”

 
Novelas / novels
El Caníbal. Ediciones del Dragón, 2002; Ediciones Baladi, 2009.
El Bailarín de Tango. Ediciones del Dragón, 2003.
El pornógrafo. Ediciones Gárgola, 2005.
Mi nombre es Rufus. Interzona, 2008.
Lejos de Berlín. Negro Absoluto, 2009.
Los amigos soviéticosMondadori, 2009; Scribd.
HiroshimaEduvim, 2010; Scribd.
El vampiro argentino. Lengua de Trapo, 2011.

Ensayo / essay
El coleccionista, miscelánea crítica. Edición del autor, 2001.

Debutar en la maleza. Toda la verdad sobre la revista Adultos. Eloísa Cartonera, 2007. 
Música para rinocerontes. El Cuervo, 2010.
La masa y la lengua. Artículos sobre Internet, literatura y redes sociales. Centro de Estudios Contemporaneos. 2011.

Crónicas / accounts
Notas de un viaje a Italia. Ediciones Bulgaria, 1999.
La Virgen del Cerro. Sudamericana, 2007, 2009.
Peregrinaciones. Sudamericana, 2008.
Diario de Alcalá. Pánico el Pánico, 2010.
Unos días en Córdoba. Editorial Nudista, 2011.

Poesía / poetry
El Ignorante. Ediciones Tantalia-Crawl, 2004.
Poemas de amor tóxico. La Propia Cartonera, 2010

Selección de antologías / selected anthologies
En celo. Grillo Trubba, ed. Mondadori, 2007. 
Región. Antología del cuento político latinoamericano. Juan Terranova y Enzo Maqueira, eds. Interzona, 2011. 
La ciudad contada: Buenos Aires en la mirada de la nueva narrativa hispanoamericana. Maximiliano Tomas, ed. Ministerio de Cultura de Gobierno de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, 2012.

________________________________________________________________________


Háblame un poco de los últimos libros que has publicado.
Publiqué una novela en España, por el sello Lengua de trapo. No fue una buena idea porque los editores me habían prometido traerla a Argentina y no cumplieron su promesa. Así que mis amigos no pudieron leerla. También hicimos con Enzo Maquiera una antología que titulamos "Región" y que recoge cuentos políticos de autores jóvenes de toda Latinoamérica. La editó Interzona.

Tell me about the latest books you have published.

I published a novel in Spain with Lengua de Trapo. It was not a good idea because the publishers had promised me they would bring it to Argentina and they did not hold their promise. As a result my friends were not able to read it. We also compiled an anthology entitled "Región" with Enzo Maquiera that collects short stories with political content from young Latin American authors. It was published by Interzona.



¿Has publicado en formato electrónico?
Creo que fui uno de los primeros escritores argentinos en tener blog, era un p-machine que colgué del servidor de una empresa de software donde trabajé entre el 2002 y el 2004. Después participé en varios blogs grupales y ahora tengo “El conejo de la suerte” pero Facebook y twitter lo transformaron en una vieja libreta. Hoy soy parte de la comisión directiva del CEC, siglas de Centro de Estudios Contemporáneos, que es un lugar de difusión de la cultura web donde dirijo la "Revista Tónica", la primera revista especialmente hecha para Kindle, tablets y otros dispositivos de lectura en la Argentina. El CEC también tiene un pequeño sello digital donde publiqué una colección de artículos y ensayos sobre Internet, redes sociales y literatura que titulé, un poco ampulosamente, "La masa y la lengua". Se puede descargar gratis de acá:http://www.elcec.com.ar/coleccin_ensayo.

El CEC es básicamente una plataforma de aprovechamiento, reflexión e inserción en el mundo digital. La palabra clave es “acceso”. Por afuera del CEC se pueden leer en Scribd mis novelas "Los amigos soviéticos" y también "Hiroshima". Ambas salieron en libros de papel pero alguien las subió ahí y me parece genial. No creo que el hecho de que puedan ser leídas de forma digital afecte de forma negativa las ventas, más bien al contrario.

En octubre se cumplen diez años de la aparición de "El caníbal", mi primera novela. Probablemente suba el pdf a la web. Y no puedo dejar de decir que en breve saldrá un libro de relatos que se llama "Instrucciones para dar el gran batacazo intelectual argentino" que va a tener una edición en papel a cargo de la editorial Reina Negra y otra digital, simultánea y gratuita en el sello del CEC.

Have you published in electronic format?
I believe I was one of the first Argentinean writers to have a blog, it was a p-code machine that I hooked up to the server of a software company where I worked between 2002 and 2004. After that I participated in various collective blogs and now I have “El conejo de la suerte,” but Facebook and Twitter have transformed it into an old notebook. I am now a member of the directive committee of the CEC, which stands for Centro de Estudios Contemporáneos (Center for Contemporary Studies), a place that promotes Web culture and where I manage "Revista Tónica," the first digital magazine in Argentina specially created for Kindle, tablets and others e-readers. The CEC also has a small e-publishing component where I published a collection of articles and essays about the Web, social media and literature entitled, rather grantly, "La masa y la lengua." It can be downloaded for free at http://www.elcec.com.ar/coleccin_ensayo.

The CEC is basically a platform for exploitation, reflection and insertion into the digital world. The keyword is "access." Aside from what’s in the CEC, you can read in Scribd my novels "Los amigos soviéticos" and "Hiroshima." Both were published in paper but someone loaded them on the Web and I think that’s great. In my opinion, the fact that they can be read electronically doesn't affect sales in a negative way, quite the contrary.

This October is the 10th anniversary of the publication of "El caníbal," my first novel. I will probably load the PDF on the Web. And I must tell you that soon my book of short stories "Instrucciones para dar el gran batacazo intelectual argentino" will simultaneously be published in paper by Reina Negra and made freely accessible online by the CEC.



¿Qué blogs, revistas electrónicas u otros sitios en internet recomendarías para descubrir a autores noveles hispanohablantes?
Bueno, es una pregunta fácil. La gran marca la pone "Los noveles" de Salvador Luis, que es una especie de catástrofe natural al revés, algo que empezó bien, siguió bien y terminó bien. Salud, Salvador. También sigo el blog de Maxi Tomas que selecciona lo mejor de muchas publicaciones que me resultan tediosas. Es muy útil. Finalmente, "Revista Tónica" se creo para responder a esta pregunta.

What blogs, electronic magazines or other Web places would you recommend for discovering new Spanish-speaking writers?

Well, it's an easy question. "Los noveles," created by Salvador Luis, holds the trademark. It's a natural catastrophe in reverse: it began well, continued well and ended well. Cheers, Salvador. I also follow Maxi Tomas' blog who selects the best from numerous publications that I find tedious. It's very useful. Finally, "Revista Tónica" was created to answer this question.



¿Cuáles son tus referentes en la literatura iberoamericana?
Fogwill. Ricardo Piglia. Jorge Asís. Carlos Correas. Beatriz Sarlo. Daniel Link. Julio Schvartzman. Horacio Gonzalez. Jorge Abelardo Ramos. Nicolás Mavrakis. (De Nicolás Mavrakis se puede descargar el ebook “#Findelperiodismo y otras autopsias de la morgue digital” en el CEC, que enfáticamente recomiendo).

Who are your major influences in Ibero-American literature?
Fogwill. Ricardo Piglia. Jorge Asís. Carlos Correas. Beatriz Sarlo. Daniel Link. Julio Schvartzman. Horacio Gonzalez. Jorge Abelardo Ramos. Nicolás Mavrakis (you can download his ebook “#Findelperiodismo y otras autopsias de la morgue digital” at the CEC. I highly recommend it.)



¿Qué otros escritores han tenido influencia en tu obra?
Victor Shklovski. Terry Eagleton. George Steiner. Tibor Fischer. Mark Elliot Zuckerberg.

What other authors have influenced your work?
Victor Shklovski. Terry Eagleton. George Steiner. Tibor Fischer. Mark Elliot Zuckerberg.



¿Qué nuevos autores hispanohablantes recomendarías?
En agosto se va a publicar "Los gauchos irónicos" que es una serie de ensayos críticos sobre autores de mi generación. Ya no son tan nuevos, pero el índice de ese libro sería la respuesta ideal a esta pregunta. Los autores que trabajo son Carlos Busqued, Mariano Dorr, Pablo Katchadjian, Federico Falco, Carlos Godoy, Luciano Lamberti, Iván Moissef, Pola Oloixarac. También podría recomendar a Sonia Budassi, Hernán Vanoli, Mariana Enríquez, Patricio Pron, Héctor Kalamicoy, que no escribió mucho pero es muy bueno. ¡A María Lobo, una argentina de Tucumán que escribe mejor que John Cheever, Dios mío! De Bolivia, a Sebastián Antezana, Giovanna Rivero y Wilmer Urrelo Zárate. De Uruguay, Ramiro Sanchiz. De México, a Yuri Herrera.

What new Spanish-speaking authors would you recommend?

"Los Gauchos irónicos" is coming out in August. It's a series of critical essays about authors from my generation. They are not so new anymore, but the index of this book would be the ideal answer to this question. The authors I cover are Carlos Busqued, Mariano Dorr, Pablo Katchadjian, Federico Falco, Carlos Godoy, Luciano Lamberti, Iván Moissef and Pola Oloixarac. I could also recommend Sonia Budassi, Hernán Vanoli, Mariana Enríquez, Patricio Pron and Héctor Kalamicoy, who hasn't written much but is very good. Also María Lobo, an Argentinean from Tucumán who writes better than John Cheever, if you can believe it. From Bolivia, Sebastián Antezana, Giovanna Rivero and Wilmer Urrelo Zárate. From Uruguay, Ramiro Sanchiz. From México, Yuri Herrera.



¿En qué estás trabajando ahora?
En un ensayo largo sobre Borges y el dinero.

What are you working on now?
A long essay about Borges and money.



¿Cómo te gustaría que fueran las bibliotecas del futuro?
Como Google.

How would you like libraries to be in the future?
Like Google.

jueves, 26 de julio de 2012

http://www.tomashotel.com.ar/archives/6982


-¿Por qué deberías ser leído?
-No hay motivo. Pero le saco muy poco tiempo al lector, quizás hasta menos de lo que debería. Trato de no incomodarlo, no tiene que invertir demasiado tiempo ni esfuerzo para leerme. Esa contención la veo como una virtud. No te saco más tiempo del que realmente valgo. Para leer El Quijote necesitás tiempo. Para leer Ulises, necesitás muchísimo tiempo. Pero lo valen, claro. En mi caso, como no valgo tanto, te cuido el tiempo. Hay algo en la síntesis, en la accesibilidad al texto que cuido mucho, lo mismo que el ritmo. Trato de que mi lector vaya para adelante, no lo detengo. No pido eso en mis lecturas, pero lo doy en mi escritura. Voy a la fibra. A veces, es inevitable el rodeo para poder llegar más lejos más cómodo. Pero no te saco más tiempo del que realmente valgo. Es eso. Y cuando me escribo trato de acompañarme con la escritura y cuando leo trato de elegir cosas que me acompañan. Uno valora las lecturas que te acompañan, que te enseñan, que te desafían un poco. En eso soy pulcro, un señorito, trato de ser el mejor compañero de viaje posible. El problema es que no siempre puedo reprimir mis ganas de escupir por la ventana del tren."

PJ Harvey - Rid Of Me (Full Album)



miércoles, 25 de julio de 2012


Martes 24 de julio de 2012 | 08:56

Un militar en silla de ruedas frustró un asalto y mató a un ladrón en Mar del Plata

Buscó evitar así el robo de la camioneta en la que se trasladaba la empleada de correo que había ido a llevarle una encomienda; el cómplice logró escapar

Un militar retirado, de 61 años y que se desplaza en silla de ruedas, mató ayer de un balazo a un ladrón que intentó asaltar a una empleada postal que se presentó en su casa para entregarle una encomienda. El otro delincuente logró escapar del lugar.
Fuentes policiales señalaron a la agencia DyN que el hecho ocurrió ayer, por la mañana, en una casa ubicada en la calle Carriego al 800, en el barrio de Punta Mogotes, Mar del Plata.
Una empleada de la empresa Correo Argentino se disponía a entregar una encomienda al hombre, identificado como Omar García, cuando aparecieron dos delincuentes armados. Enseguida, amenazaron al militar y a la mujer, aparentemente, con la intención de llevarse la camioneta en la que se había trasladado la primera.
Según publica el diario Crónica en su edición de hoy, uno de los ladrones logró ascender al vehículo, pero su cómplice no pudo hacerlo porque la puerta del lado del acompañante estaba trabada. En ese momento, García sacó un revólver -que escondía en la silla de ruedas- y disparó contra los ladrones con un arma calibre de 9 milímetros: uno recibió tres balazos y murió tiempo después, mientras que el otro huyó en la camioneta Fiat Fiorino de la firma postal.

LA INVESTIGACIÓN

El fiscal del caso, Mariano Moyano, comprobó que el hombre tenía permiso para portar armas de fuego y lo dejó en libertad al entender que actuó "en legítima defensa" y "bajo emoción violenta".
Los investigadores establecieron que el ladrón muerto, de 25 años, contaba con antecedentes. La camioneta robada fue encontrada abandonada en horas de la tarde en inmediaciones del bosque Peralta Ramos.
Investiga lo ocurrido la comisaría quinta de Mar del Plata, donde se instruyeron actuaciones por "homicidio y robo de automotor, calificado, por el uso de arma de fuego".
 
 

domingo, 22 de julio de 2012


sábado, 21 de julio de 2012


lunes, 16 de julio de 2012

Fragmentos del Diario del BAFICI 2012




Sobre La multitud, Edificio España y Cinema Komunisto

http://www.marienbad.com.ar/critica/sobre-la-multitud-edificio-espana-y-cinema-komunisto

Sobre 17 monumentos de Jonathan Perel y Pieces and Love All to Hell de Dominic Gagnon.

http://www.revistacrisis.com.ar/dos-peliculas-del-BAFICI-2012.html

Sobre Nous, les enfants du XXème siècle de V. Kanevski y L´Afrance de A. Gomis.

http://www.espaciomurena.com/?p=2214

Sobre Hit so hard de David Ebersole

http://elconejodelasuerte.blogspot.com.ar/2012/05/patty-te-amo-sobre-hit-so-hard-david.html

Sobre Sado de Homero Cirelli

http://elconejodelasuerte.blogspot.com.ar/2012/06/fragmento-de-mi-diario-del-bafici2012.html


¿Qué es finalmente lo que inventa o descubre Poe? Hablar de invención es difícil. En todo caso habría que hablar de mejoramiento, de puesta a punto, de construcción de un objeto moderno, el cuento o relato breve. Poe trabaja hasta que, después de siglos de existencia y desvíos, finalmente, el motor arranca. Decir que descubrió algo tampoco es exacto pero parece pertinente a la hora de describir lo que pasó con su obra, breve, sintética, apretada. Poe descubre que hay que ser eficiente, que no hay que perder el tiempo, que el cuento es un mecanismo. Pero ¿un mecanismo para qué? El objetivo es generar una emoción en el lector. Pese a desarrollar detalles y pliegues que para nosotros pueden sonar puntillosamente barrocos, Poe desgrasa la narración de farragosas evocaciones románticas. Freud comprendió que los sueños eran restos de experiencias diurnas. Los formalistas rusos, que la literatura desautorizaba la percepción del mundo. Mucho antes, Poe se dio cuenta de que una buena historia debía generar miedo o admiración o entusiasmo, no describir ni informar sobre emociones pasadas. Y también que el mercado, o el gusto de la masa lectora, no funcionaba como un agente de corrupción, sino que se presentaba como una variable creativa más a tener en cuenta. Mejor, Poe comprendió que esa fuerza espuria de esa masa despreciable o despreciada se podía volver la base libidinal de toda una nueva manera de escribir y pensar cómo narrar.

En Agosto en el #CEC. 20 cuentistas norteamericanos.


http://www.elcec.com.ar/20-cuentistas

domingo, 15 de julio de 2012


viernes, 6 de julio de 2012


"Hacia el Maldonado raleaba el malevaje nativo y lo sustituía el calabrés, gente con quien nadie quería meterse, por la peligrosa buena memoria de su rencor, por sus puñaladas traicioneras a largo plazo."
Carriego, Borges.

miércoles, 4 de julio de 2012


martes, 3 de julio de 2012


lunes, 2 de julio de 2012


INSTITUCIONAL  ¿Qué es el #CEC? ]
  
TALLERES_2012

    Agosto // ABIERTA LA INSCRIPCION  

       // Literatura japonesa de posguerra // Damiano-Chiappe
       // Feminismos // Florencia Angilletta
                                //Sebastián Robles - Juan Terranova
        // 20 cuentistas norteamericanos // Juan Terranova
                                 // Carlos Godoy
       //  Narradores del siglo XXI // Mavrakis - Terranova

       // Aula Virtual: Taller de corrección a distancia // Damiano